您当前位置:
网站首页
>>
正文
七项国家标准中译英第一次编制工作会议(线上加线下)在北京及淮南两个分会场顺利召开
发布日期:2021年05月28日 10:19 来源: 阅读量:次
5月26日,《大宗气体纯化及输送系统工程技术规范》GB50724-2011等7项现行工程建设国家标准的中译英第一次编制组在北京及淮南(我院)两个分会场采用线上及线下相结合的方式召开,启动会由学院院长周孟然教授主持,周孟然对此次启动会召开表示祝贺,对参加会议的专家表示感谢,介绍了学院的发展情况,希望学院在今后继续为标准化工作做出贡献。
与会专家审核讨论了由我校电信学院朱宗玖教授率队完成的初稿,逐项对初稿提出了宝贵的意见。会议专家提出,英文版基本符合住房城乡建设部发布的《工程建设标准英文版翻译细则》(建标标函[2014]96号)的要求,忠实原文,对初稿工作给予了较高的评价,并对英文版的完成日期等提出了比较合理的计划要求,预祝在后续的工作中取得更大进步,并表示适时召开原中文编制单位组织召开的二次会议。
会场(摄影:张金润)
本次会议是根据《住房和城乡建设部关于印发2021年工程建设规范标准编制及相关工作计划的通知》(建标函[2021]11号)要求,由中国电子技术标准化研究院、安徽理工大学会同有关单位共同承担《大宗气体纯化及输送系统工程技术规范》GB50724-2011、《电子工业废水废气处理工程施工及验收规范》GB51137-2015、《太阳能电池生产设备安装工程施工及质量验收规范》GB51206-2016、《视频显示系统工程测量规范》GB/T50525-2010、《微组装生产线工艺设计规范》GB/T51198-2016、《扩声系统工程施工规范》GB50949-2013、《城市轨道交通综合监控系统工程技术标准》GB/T50636-2018等7项工程建设国家标准的中译英工作。
(撰稿、核稿:电信学院 张永刚、周孟然)